Product Description
Dong or Meow People / Spiral silver counterweight 20th Century
DONG OR MEOW PEOPLE Southern China
Spiral counterweight early 20th century
Handwrought silver (Dutch coin silver) with custom stand
H: 10 ¼” x W: 5 1/4” x D: 2 ¾” (dimensions on stand)
These beautifully dynamic spiral objects were worn on the back to support a ceremonial apron worn across the front.
Dong or Meow People / Spiral silver counterweight 20th Century
MARIANNE BRANDT (1893-1983) Germany
METALLWARENFABRIK RUPPELWERK Gotha, Germany
Paper holder c. 1930
Black enameled and nickeled metal, hinged ball weight, ball feet
Marks: RUPPEL (in a circle), mehrfach geschützt
Illustrated: Die Metall Werkstatt am Bauhaus, (Berlin: Bauhaus-Archiv, Museum für Gestaltung, 1992) pp. 181-3;
H: 1 5/8” x W: 5 1/4” x D: 4”
Napkin holder c. 1930
Black enameled metal and nickeled base
Marks: RUPPEL (in a circle), mehrfach geschützt, 85/4440/37, Ruv 5 (numbers in red crayon)
H: 3 ¾” x W: 5” x D: 2 1/8”
For other works by Brandt for Metallwarenfabrik Ruppelwerk see: Die Metall Werkstatt am Bauhaus, (Berlin: Bauhaus-Archiv, Museum für Gestaltung, 1992) pp. 180-183; Die Metall Werkstatt am Bauhaus, (Berlin: Bauhaus-Archiv, Museum für Gestaltung, 1992) pp. 181-3; Avantgarde Design 1880-1930, Torsten Bröhan, Thomas Berg (Cologne: Benedikt Taschen, 1994) p. 105.
F.W. QUIST Esslingen, Germany
Ball ashtray “Smokny”
Nickel plated metal and black lacquered surface
Marks: Quist (on bottom)
H: 3 1/2″
The hardwarefactory F.W.Quist, Esslingen, Germany was founded 1868 as „Lackier- und Metallwaarenfabrik“ from the turner and metal-turner Jacob Schweizer, jun.. In the year 1872, the conversion of the business from a public company occurred, the “Actien-Plaqué Fabrik”. From 1890, the director and shareholders Friedrich Wilhelm Quist took over the business as alone-owner. In his succession four generations continued the business as family-businesses until 1981.
The business always stood for the manufacture more representatively props in the taste of the time. „Tischkultur, Gastlichkeit, Geschenkkultur dienten als Felder, einen gehobenen, verfeinerten Lebensstil zu dokumentieren und das unabhängig von der gesellschaftlichen Zugehörigkeit.“ (Served table-culture, hospitality, gift-culture as fields should document lifestyle, independently of the social affiliation) (Esslingen 2004, S.60)
So, the form of the 1970 as newness presented ball-ashtray was borrowed this famous „ball“ or „globe“ (presented for the first time, 1966 at the international furniture-fair in Cologne) and „bubble“ (1968) chairs by the finish designer Eero Aarnio. The completely new and unconventional shape, Aarnio developed on basis of the simplest geometrical form, the ball. It advanced to a cult-object of the following decade and didn’t lose anything modernity until today.
Ceremonial Parrot Effigy Metate 4th–8th century
Guanacaste-Nicoya Costa Rica
Volcanic stone carved with Greek key type designs, openwork feather details and finely detailed bird’s head and beak.
A related Ceremonial Metate can be found in the Rockefeller collection of the Metropolitan Museum of Art.
H: 14″ x D: 12 1/2″ x L: 30 1/2″