ALFRED GRENANDER (1863-1931) Sweden / Germany
W. KUMMEL Berlin, Germany (cabinetmaker)
Cabinet (unique) c. 1904
Flamed mahogany, ebony, ivory and fruitwood inlays, brass hardware and details, textured glass
Marks: American import label (from Germany) for the St. Louis exhibition
Exhibited: The 1904 St. Louis Exhibition, German Section in the Herrenzimmer
Illustration of Grenander room: Deutsches Kunstgewerbe St. Louis 1904, Hugo Nachtlicht, 1904, p. 80.
Commentary on Grenander’s display at St. Louis Exhibition: Deutsche Kunst und Dekoration, Band XV Oktober 1904-Marz 1905, “Die Wohnungskunst auf der Welt –Austellung in St. Louis”, Dr. Hermann Muthesius, p. 213-16.
Related bookcase-cabinet illustrated: Deutsche Kunst und Dekoration, Band XVI April-September 1905, p. 426.
For other works by Grenander see: Deutsche Kunst und Dekoration, Band XVI April-September 1905, p. 395-407, 426, 427, 671-73, 694, 695; Das Deutsche Kunstgewerbe 1906, 111. Deutsche Kunstgewerbe-Austellung Dresden 1906, (München, Verlagsanstalt P. Bruckmann A.G., 1906) p. 129-133, 232, 261
H: 79 1/2” x W: 57” x D: 23”
Price: $95,000
Alfred Grenander was born in June 1863 in Skövde, Sweden, and came to Berlin in 1885 to study. The city became his home, and he built his first buildings here together with his brother-in-law Otto Spalding. In 1897 Grenander began teaching at the Unterrichtsanstalt des Berliner Kunstgewerbemuseums (college attached to Berlin’s Museum of Arts and Crafts). His involvement with underground railway architecture began in 1900 and came to dominate his life’s work, with more than 80 buildings. He died on 14 July 1931 in Berlin.
From the turn of the century through the early 1930s, Alfred Grenander provided the emerging metropolis of Berlin with an extensive net of subway stations. He was an architect, draughtsman, and city planner; as well as a remarkable furniture designer. Grenander was the celebrated German representative at the 1904 World’s Fair in St. Louis, where he was being honored as “the renewer of German art.” This mahogany cabinet inlaid with pewter, ebony and ivory was exhibited in the elegant Herrenzimmer of the German pavilion at the Louisiana Purchase Exposition, St. Louis, Missouri, 1904, was bought in 1904 by a Kansas City, Missouri family and the piece descended in the family.
WMF [Württembergische Metallwarenfabrik] Germany
“Four Seasons” Art Nouveau Jewelry box c. 1900
Silver plate with Jugendstil design buttress handles and open work handle with a frieze of Art Nouveau maidens representing the four seasons, velvet lined with two original keys.
Marks: WMF mark, I/O (in a box), E
For more information see: WMF: Glas, Keramik, Metall, 1925-1950, Jörg Schwandt (Berlin: Kunstgewerbemuseum, Staatliches Museum Preussischer Kulturbesitz, 1981); Metallkunst, Band IV (Berlin: Brohan-Preussischer Kulturbesitz, 1981) pp. 546-579.
H: 7 1/2″ x W: 17″ x D: 5 1/2″
Price: $3,500
PAUL HAUSTEIN (1880-1944) Germany
HERMANN BEHRND (b. 1849) SILBERWARENFABRIK (silver) Dresden, Germany
JAKAB RAPOPORT (enamelist) Budapest, Hungary
Inkwell c. 1900
Multicolored burgundy, purple, blue and green enamel with silver mounts, glass insert
Marks: Moon, crown, 800, HB (Hermann Behrnd mark)
Same model with variant mount illustrated: Deutsche Goldschmiede-Zeitung, n.d. (circa 1903-05), p. 23
For related works and more information see: Art Nouveau in Munich: Masters of Jugendstil, ed. Kathryn Bloom Hiesinger (Philadelphia: Philadelphia Museum of Art, 1988) pp. 67-69; Jugendstil in Dresden, Aufbruch in die Moderne, Gisela Haase et al., exh. cat. (Dresden: Staatliche Kunstsammlungen Dresden; Wolfratshausen: Edition Minerva, 1999).
Dia: 7 1/4″ x H: 4 1/2″
FRITZ AUGUST BREUHAUS DE GROOT (1883-1960) Germany
WMF [WÜRTTEMBERGISCHE METALLWARENFABRIK] Geislingen
“Pokal” Covered footed cup ( model no. Br 6 )1928
Silverplated brass, model no. Br 6
Marks: WMF insignia (touchmark), x/o
Illustrated: Goldschmiedekunst 49, (1928) m. Abb; Deutsche Kunst und Dekoration 63, (1928/29) Abb S 353; Metallkunst: Kunst vom Jugendstil zur Moderne (1889-1939), Karl H. Bröhan, Band IV (Berlin: Bröhan-Museum, 1990) n. 610, p. 571; WMF Ikora Metall / Metalwork, Carlo Burschel and Heinz Scheiffele (Stuttgart, Germany: ARNOLDSCHE, 2006) pp.12,19,34.
H: 13 ¼” D base: 5 ¼” x D top: 5 ½”
WALTER SCHERF (1875-1909) Germany
ORIVIT Germany
‘Mahogany framed mirror with gilt pewter Art Nouveau stylized flower and whiplash motif.
H: 24 1/2″ x W: 19″ x D: 3/4″
Price: 3/4″
Joseph Maria Olbrich (1867-1908) Austria
Clarfeld & Springmeyer Hemer (Westfalen), Germany
Ludwig Ziech Vereinigter Silberbesteckfabrik Hamburg, Germany
Cake Server, 1901.
Silvered alpaca with JO (J. Olbrich) monogram and stylized linear motif .
Marks: A.B.S.Z. 60
Illustrated: Joseph M. Olbrich 1867-1908, Eckhart G. Franz, et al., exhib. cat. (Darmstadt: Mathildenhöhe, 1983), p. 346.
For other examples of this service see: Bestecke des Jugendstils: Art Nouveau Knives, Forks and Spoons, Barbara Grotkamp-Schepers and Reinhard W. Sänger (Stuttgart: Arnoldsche, 2000), p. 100, illus. 104; Catalogue Museum Künstlerkolonie Darmstadt, Klaus Wolbert et al. (Darmstadt: Institut Mathildenhöhe, n.d.), illustr. 306, p. 198; Das Deutsche Silber-Besteck 1805-1918: Biedermeier – Historismus – Jugendstil, Reinhard W. Sänger (Stuttgart: Arnoldsche Verlagsanstalt GmbH, 1991), pp. 176-180.
L: 10 5/8″ x W: 2 9/16″
Price: $3,750
WOLFGANG KREIDL (1906-1972) Dresden, Germany
MAX ROESLER FEINSTEINGUTFABRIK A.G. Germany
“Darmstadt” charger c. 1930
Brown, orange and cream glazed earthenware with a triangle and circle airbrush design, on stand
Marks: Max Roesler Rodach (shield mark), 9, 2925, 6239 1 (under the glaze)
Model illustrated: Keramiken der Neuen Sammlung im Internationalen Keramik-Museum Weiden, Hans Wichmann, (Munich: Staatliches Museum für angewandte Kunst, 1990), cover image and p. 65; Design Contra Art Déco: 1927-1932 Jahrfünft der Wende, Hans Wichman (Munich: Prestel Verlag, 1993), p. 101.
For more information about Wolfgang Kreidel and other models with matching air brush design see: Max Roesler, Keramik zwischen Jugendstil und Art Deco, Rolf Peters (Darmstadt: Museum Künstlerkolonie Darmstadt, 1998), p. 98-102.
Dia: 12 5/8”
FRITZ AUGUST BREUHAUS DE GROOT (1883-1960) Germany
WMF [WÜRTTEMBERGISCHE METALLWARENFABRIK] Geislingen, Germany
Pair of candlesticks c. 1930
Chrome and bakelite spheres
Marks: WMF mark, VERCHROMT
Related designs illustrated: Metallkunst: Kunst vom Jugendstil zur Moderne (1889-1939), Karl H. Bröhan, Band IV (Berlin: Bröhan-Museum, 1990) n. 608 p. 570; Modernist Design 1880-1940, Alastair Duncan, The Norwest Collection (Woodbridge, Suffolk: The Antique Collectors’ Club, 1998), p. 173; WMF Ikora Metall / Metalwork, Carlo Burschel and Heinz Scheiffele (Stuttgart, Germany: ARNOLDSCHE, 2006) p. 192
H: 12 3/4″
Price: $4,200
WILHELM WAGENFELD (1900-1990) Germany
WMF [Württembergische Metallwarenfabrik] Geislingen, Germany
Tazza c. 1935
Hexagonal green-tinted lead crystal covered dish / tazza with lid in a stepped jewel-like form mounted with a silver lid and footed base silver
Marks: WMF logo, moon, crown, 800
For more information see: Wilhelm Wagenfeld und die Moderne Glasindustrie,Walter Scheiffele (Stuttgart: Verlag Gerd Hatje, 1994); WMF Ikora Metall / Metalwork, Carlo Burschel and Heinz Scheiffele (Stuttgart, Germany: ARNOLDSCHE, 2006).
H: 5 1/4″ x D: 7″ x W: 7″
Price: $3,500
MARIANNE BRANDT (1893-1983) Germany
METALLWARENFABRIK RUPPELWERK Gotha, Germany
Paper holder c. 1930
Black enameled and nickeled metal, hinged ball weight, ball feet
Marks: RUPPEL (in a circle), mehrfach geschützt
Illustrated: Die Metall Werkstatt am Bauhaus, (Berlin: Bauhaus-Archiv, Museum für Gestaltung, 1992) pp. 181-3;
H: 1 5/8” x W: 5 1/4” x D: 4”
Napkin holder c. 1930
Black enameled metal and nickeled base
Marks: RUPPEL (in a circle), mehrfach geschützt, 85/4440/37, Ruv 5 (numbers in red crayon)
H: 3 ¾” x W: 5” x D: 2 1/8”
For other works by Brandt for Metallwarenfabrik Ruppelwerk see: Die Metall Werkstatt am Bauhaus, (Berlin: Bauhaus-Archiv, Museum für Gestaltung, 1992) pp. 180-183; Die Metall Werkstatt am Bauhaus, (Berlin: Bauhaus-Archiv, Museum für Gestaltung, 1992) pp. 181-3; Avantgarde Design 1880-1930, Torsten Bröhan, Thomas Berg (Cologne: Benedikt Taschen, 1994) p. 105.
F.W. QUIST Esslingen, Germany
Ball ashtray “Smokny”
Nickel plated metal and black lacquered surface
Marks: Quist (on bottom)
H: 3 1/2″
The hardwarefactory F.W.Quist, Esslingen, Germany was founded 1868 as „Lackier- und Metallwaarenfabrik“ from the turner and metal-turner Jacob Schweizer, jun.. In the year 1872, the conversion of the business from a public company occurred, the “Actien-Plaqué Fabrik”. From 1890, the director and shareholders Friedrich Wilhelm Quist took over the business as alone-owner. In his succession four generations continued the business as family-businesses until 1981.
The business always stood for the manufacture more representatively props in the taste of the time. „Tischkultur, Gastlichkeit, Geschenkkultur dienten als Felder, einen gehobenen, verfeinerten Lebensstil zu dokumentieren und das unabhängig von der gesellschaftlichen Zugehörigkeit.“ (Served table-culture, hospitality, gift-culture as fields should document lifestyle, independently of the social affiliation) (Esslingen 2004, S.60)
So, the form of the 1970 as newness presented ball-ashtray was borrowed this famous „ball“ or „globe“ (presented for the first time, 1966 at the international furniture-fair in Cologne) and „bubble“ (1968) chairs by the finish designer Eero Aarnio. The completely new and unconventional shape, Aarnio developed on basis of the simplest geometrical form, the ball. It advanced to a cult-object of the following decade and didn’t lose anything modernity until today.
STEINGUTFABRIKEN VELTEN-VORDAMM Werk Velten, Germany
Vase c. 1920
Handpainted and glazed earthenware
Marks: VELTEN-VORDAMM company logo, 42
Similar work illustrated: Keramik und Bauhaus, Klaus Weber et al., exhib. cat. (Berlin: Bauhaus-Archiv, 1989), p. 229, illus. 289.
H: 7″
MARIANNE BRANDT (1893-1983) Germany
METALLWARENFABRIK RUPPELWERK Gotha, Germany
Napkin holder 1930-32
Salmon enameled metal napkin holder in a triangular form
Marks: RUPPEL (in a circle) mehrfach geschützt
Illustrated: Avantgarde Design 1880-1930, Torsten Bröhan, Thomas Berg (Cologne: Benedikt Taschen, 1994) p. 105.
For other works by Brandt for Metallwarenfabrik Ruppelwerk see: Die Metall Werkstatt am Bauhaus, (Berlin: Bauhaus-Archiv, Museum für Gestaltung, 1992) pp. 180-183; Die Metall Werkstatt am Bauhaus, (Berlin: Bauhaus-Archiv, Museum für Gestaltung, 1992) pp. 181-3;
H: 5 1/8” x W: 8 3/8” x Base D: 3 3/8”